18小说 > 其他小说 > 从讣告作家到旧日支配者 > 第九十二章 活在童话集里的阿努比斯
  “我猜,在你看到这个名字时,是不是第一反应想起了太阳神教的那位守在冥河之前的阿努比斯神?”

  “这真和我八岁时第一次看到这个故事时的反应一模一样。”

  “只是很可惜,这是个美丽的误会。”

  “在我族中典籍中先辈的批注里,也曾探讨过这件事。最后,他们全体认为,这两个人物只是同名而已。”

  “原因之一是,在两个不同的神话叙述里,这两个阿努比斯的形象是截然不同的。”

  “在太阳神教神话里的阿努比斯神是位狼头人身的超然存在,而在我族典籍画像里的阿努比斯却是位身体佝偻白发苍苍的老人。”

  “原因之二,也是最关键的原因则是,智者阿努比斯的故事第一次在吉卜赛国流传的时候,太阳神教神话叙述里的阿努比斯却早已在传说中存在百年。”

  “而智者阿努比斯的为人所知,则多亏遥远东方一名叫做伊莎的智者的个人创作。”

  伊莎,大陆最广为流传的童话故事《伊莎寓言》的作者。

  菲尼克斯的信里再次出现一个莱恩熟知的人名。

  这位智者伊莎的经历颇为传奇。www.trip118.com

  相传伊莎生活在三千年前的东陆爱琴海联邦。

  据说他原本只是个出生于东陆某个小国牧羊人家庭的贫民。

  在他的童年时期,他甚至还是一个哑巴,只能发出奇怪的声音,用手势表达他的意思;再加上他长得又矮又丑,邻居都认为他是个疯子。

  而伊莎直到十岁时,才学会说话,但是后来他被一名邻居欺骗,被当做奴隶卖到邻国一名贵族那里。

  后来的日子里,伊莎被转卖多次,最后来到了爱琴海联邦。

  而在最后一任主人里,伊莎终于因知识渊博,聪颖过人,博得主人喜爱,获得自由。

  据说《伊莎寓言》里的大部分故事便创作于他在最后一任主人那里为奴的时期。

  再后来,伊莎环游世界,为人们讲述他的极富哲理的寓言故事,最后因触怒某位出访爱琴海联邦的外国使节,惨遭杀害。

  莱恩初来这个世界时,为了更加融入社会,阅读了不少可以称为通识的著作,其中自然也包括贵为这个世界最广为人知故事集之一的《伊莎寓言》。

  而莱恩清楚地记得,《伊莎寓言》并没有任何所谓的阿努比斯故事。

  “我猜你现在一定很疑惑为什么没有在《伊莎预言》里看过阿努比斯的故事。”

  “我族中典籍恰好对此有过解释,七丘之国那位著名的凯撒大帝曾经收集全国的故事典籍,将之编纂成册,这其中当然也包括大名鼎鼎的《伊莎预言》。而这个册子便是大名鼎鼎的《巴别书》”

  “而在编纂的过程中,出于更好引导民众的目的,负责编撰的那位智者删减了不少故事。而不凑巧,智者阿努比斯的故事恰好是被删的众多故事之一。”

  七丘之国,又一个存在于古代,现已分崩离析的庞大帝国。

  大陆历史之久早已不可考究,在这漫长的历史里,有诸多国家如璀璨星辰般涌现,然后大多最后消失在历史的尘埃里。

  而在这些国家里,七丘之国始终是那颗最无法被人所忽略的星星。

  这不仅是因为这个古老帝国曾经占据大陆三分之一的领土,更是因为它在某种程度上甚至影响了全大陆的人类文化。

  而如今被作为全大陆通行语言源头的第欧根尼语之名便取自七丘之国一位智者的名字。

  第欧根尼语之所以能有如今的地位,更得益于七丘之国那位著名君王凯撒大帝的大力推行。

  “当然,并不重要。现在还是让我们重新说回这个智者阿努比斯的故事。”

  “伊莎的故事里,多是以动物为主角,少有以人类为主视角的故事。而智者阿努比斯的故事便是这其中的例外。”

  {“阿努比斯生活在古代的某个小国。他是这名小国的宰相。”

  “而这名小国的国王在某次战争中俘虏了邻国的国王,将邻国领土成功纳入自家版图。”

  “邻国国王归降后,对阿努比斯的主君百般奉承,甚至将自己的棋子主动送给阿努比斯的主君。”

  “阿努比斯的主角自然对邻国国王的表现很是满意,于是后面决定将邻国国王放回自己的过度。”

  “阿努比斯知道这件事后,第一时间便去劝阻自家主君。”

  “他认为这个邻国国王是个不可多得的人才,一旦将他放回自己的领土,迟早有一天会带着军队前来报复。”

  “阿努比斯的主君当然不相信阿努比斯的劝阻。在他看来,邻国国王已经完全向他臣服,绝对不会再生二心。”

  “事实上,这位主君甚至认为阿努比斯的话都是无稽之谈,一个为了活命都愿意主动献出自己妻子的人明显就是个软蛋。”

  “这样的人即便回到自己的国度,也必将成为人们嘴里的笑柄,又怎么能够服众,更别说有机会复仇,击败如今已如日中天的己国呢。”

  “这时伊莎见自己多次劝阻之后,主君不但不相信他的话,甚至开始对他渐渐疏远后,便做了一件不得了的事情。”

  “他命令自己的奴隶杀了自己,并将自己的眼睛挖出来挂在王都城墙门头。”

  “据说他死前的原话是‘既然主君执意要放走那人,那么亡国命运不可避免。既然迟早要亡国,我作为主君的臣子,也免不了殉国的命运。既然早死晚死都是死,不如现在就将我的眼睛挂在城墙,我要亲眼看着那人杀进国都。’”

  “后来,他的主君听说了这句话,勃然大怒,说了一句‘既然阿努比斯这么坚信他的预言能够成真,不如让他一家人一起见证这个不可能发生的事情。’,接着便命令手下将阿努比斯的十二个儿子全部杀死,将他们的眼睛一起挖出,挂在城墙上,与他们父亲的眼睛相伴左右。”

  “后来,如阿努比斯所愿,邻国国王在十年之后果然率军攻入王都。而就在邻国国王攻破城门的那一刹那,据说阿努比斯连同他那十二个儿子的眼睛在那一刹那发生异变,变成石头嘭的一下从城门上坠落。”

  “阿努比斯的那位君王知道邻国国王攻入城门后,知道大势已去,便焚烧王宫,自焚而死。而邻国国王为了报复这位君王当时对自己的羞辱,将君王的所有子女全部活活烧死。””

  “后来,那位国王知道阿努比斯的事情之后,命令手下将那些石头全部收集起来,供奉在王殿之中,以此提醒自己一定要多听大臣的意见,不要重蹈那位自焚君王的覆辙。”

  “只是很可惜,人类的共性便是健忘。”

  “在这位国王老年时,他终于还是犯了那位自焚君王同样的错误,他因不听自己最忠心的大臣劝谏,犯下了一个大错,导致自己被几个手下大臣软禁在王宫之中,最后被活活饿死。”

  “而在他死之后,阿努比斯和他几个儿子眼睛变就的石头也在某次宫廷内乱中,彻底消失不见。”

  “这便是《伊莎预言》里关于阿努比斯的全部故事。”

  “如果故事只是到此为止,这最多只是说明一个智者为了讨主人欢心杜撰了一个有趣的故事。”

  “一切的转折发生在伊莎死后五十年。”

  “当时的爱琴海联邦国王因为穷兵黩武,导致国库空虚。”

  “这时为了获得更多金钱支撑他发动下次战争,国王打起了死人的主意。”

  “他开始命令手下士兵大肆挖掘周边古墓。然后在某次挖掘活动中,他们挖到了一块存在于几百年前的石碑。”

  “石碑中同样记载了那位智者阿努比斯的故事,故事在大体脉络上竟和伊莎所说,有着惊人的一致。不仅如此,在古墓主人的自述里,他甚至称阿努比斯是他生前最好的朋友。”

  “这一切的一切都说明了,阿努比斯的故事并非伊莎杜撰,而是真实存在的。”

  “而阿努比斯之眼也正是在此时,第一次出现在真实的历史记载中。”

  “是的,那位古墓主人的陪葬品里,恰好就包括了传说早已下落不明的阿努比斯之眼。”

网页版章节内容慢,请下载好阅小说app阅读最新内容

请退出转码页面,请下载好阅小说app 阅读最新章节。

18小说为你提供最快的从讣告作家到旧日支配者更新,第九十二章 活在童话集里的阿努比斯免费阅读。https://www.trip118.com